miércoles, 18 de noviembre de 2015
Diferencias entre el Wushu y el Kung fu
Antes de continuar, permítanme decir, que sí, efectivamente hay una diferencia entre los términos wushu y kung fu. Mucho se debe a que las personas extranjeras suelen ser muy preguntonas y tomar como respuesta todo lo que los "nativos" les dicen (como la palabra canguro, jajajajaja).
Con esto me refiero a que según las historias no oficiales, cuando los extranjeros pudieron entrar a China y veían a gente practicando arte marcial, les preguntaban a los chinos qué estaban haciendo. Los chinos entonces respodían que lo que estaban haciendo era kung fu. Y entonces los extranjeros comenzaron a llamar kung fu a la práctica de artes marciales en general.
El wushu, como ya lo vimos en la entrada anterior, es la palabra con la que los chinos definen las artes marciales (formada por las palabras 武 wǔ, marcial y 術 shù, disciplina o método), ya para defensa personasl, ya para las competencias. Decir que se practica wushu es decir que se practica cualquiera de los estlos internos o externos, del sur o del norte, de imitaciones de animales,etc. que nosotros los occidentales conocemos precisamente como artes marciales.
El término kung fu en cambio, es una palabra que puede ser utilizada en un contexto muy diferente al de las artes marciales y coloquialmente se refiere al hecho de haber conseguido un logro (académico, económico, personal) o una habilidad que haya requerido de mucho esfuerzo y trabajo duro por parte de una persona. (como tener un título universitario, por ejemplo).
Eso no significa que no estés haciendo kung fu, puesto que si te toma mucho esfuerzo y tiempo dominar los movimientos y perfeccionar las técnicas estás haciendo kung fu de verdad. Sólo que la próxima vez que te pregunten qué practiques, puedes decir sin temor a equivocarte que practicas wushu.
(ok, para los que no entendieron el chiste del canguro, aquí va. Según se cuenta en las historias no oficiales, cuando los ingleses llegaron a Australia y vieron a los canguros, les preuntaron a los pobladores qué animales eran esos. Ellos les respondían Kan Ghu Ru, que significa "no lo entiendo" y entonces se le quedó el nombre de canguro.)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario